Enjoying the ride. Photo: Bandy.
In English:
When you travel to a new place you bring along with you physical baggage, and also cultural baggage. What I mean by “cultural baggage” is all the collected preconceptions and misconceptions you’ve learned about that particular place and it’s people. When I jumped on the plane to Monterrey, Mexico a couple weeks back for the MLF, 2014 festival, not only did I carry with me a heavy load of skate and camera gear, but I also unwittingly packed a huge amount of the above-mentioned preconceptions and misconceptions.
En español:
Cuando uno viaja a un nuevo lugar lleva con uno equipaje físico y también equipaje cultural. Lo qué quiero decir con “equipaje cultural” es: todos los prejuicios e ideas falsas recogidas que has aprendido acerca de ese lugar en particular y de su gente. Cuando subí al avión un par de semanas atrás para ir al festival MLF 2014 en Monterrey, México, no sólo lo lleve conmigo una pesada carga de equipo de patinaje y cámaras, pero también sin quererlo empaqué una enorme cantidad de los mencionados prejuicios y conceptos erróneos.
David Zacarias, speeding with style. Photo: Marcus Bandy.
Edward Aviña, livin’ that lowrider life. Photo: Marcus Bandy.
Photo: Marcus Bandy.
Wheelbase Magazine Print: Issue One makes it to Mexico. Stokin’! Photo: Marcus Bandy.
Local grom, ripping the gnar-gnar. Photo: Marcus Bandy.
Be careful, yo! Photo: Marcus Bandy.
Mike Girard. Photo: Marcus Bandy.
Kyle Wester out front. Photo: Marcus Bandy.
In English:
I begin with the above side note about “cultural baggage” because the more I travel with my skateboard and camera the more I realize things are rarely what they seem, and much of what I think I know about places and people seldom mirror the reality of those people and places once I’ve actually experienced them myself. Mexico is a perfect case in point; I came to Mexico and the MLF event with the cultural baggage of second-hand information, but I left with priceless, first-hand experiences and a further respect and love for my Mexican brothers, their amazing homeland of Mexico, and for skateboarding in general.
En español:
Comienzo con la nota de arriba porque cuanto más viajo con mi patineta y cámara, más me doy cuenta que las cosas rara vez son lo que parecen. Mucho de lo que creo que conozco sobre lugares y personas raramente reflejan la realidad al experimentarlas yo mismo. México es un caso perfecto. Vine al evento MLF con el “equipaje cultural” de información de segunda mano, pero me fui con la invaluable experiencia personal, un mayor respeto y amor por mis hermanos mexicanos, su increíble patria así como para patinaje en general.
Sierra Madre Oriental Mountains near Monterreal. Photo: Marcus Bandy.
Mesa De Las Tables, Mexico. Photo: Marcus Bandy.
An Australian/Mexican cattle dog. Photo: Marcus Bandy.
A Cowboy and his canine entourage. Photo: Marcus Bandy.
Team Muir: Max, Scott, and Byron. Photo: Marcus Bandy.
Daniel Caro with a critical look-back. Photo: Marcus Bandy.
What a view! Tyler Howell leading the pack. Photo: Marcus Bandy.
Local ripper, Tito. Photo: Marcus Bandy.
Max Ballesteros with his Bustin teammate, William Royce, in tow. Photo: Marcus Bandy.
Gaabo Saldivar, laying it out with speed & style. Photo: Marcus Bandy.
Country cross. Photo: Marcus Bandy.
In English:
To say I had an awesome time in Mexico at MLF, 2014 would be a gross understatement. Northeastern Mexico is enchanted and an ideal locale for riding down hills on skateboards. I felt so minute yet inspired being surrounded by the undulating vastness of the towering Sierra Madre Oriental Mountains. As we passed below those ancient geological sentinals, from the city of Monterrey via car—then later down the winding backs of those mountains atop bending asphalt while riding on our skateboards, and ultimately spilling into a valley and the small settlement of Mesa De Las Tables—I couldn’t help but consider how lucky I was as a skateboarder and as a human being for this opportunity to experience such an amazing place with equally amazing people.
En español:
Decir que tuve un tiempo increíble en México, en la MLF 2014, sería una gran subestimación. El Noreste de México es maravilloso y un lugar ideal para patinar en sus colinas. Me sentí diminuto y a la vez inspirado siendo rodeada por la inmensidad ondulante de la imponente Sierra Madre Oriental. Cuando pasamos por debajo de esos antiguos centinelas geológicos de la ciudad de Monterrey en carro, más tarde bajando las partes posteriores sinuosas de esas montañas encima de asfalto curveado en nuestras patinetas y saliendo en última instancia a un valle al pequeño asentamiento de Mesa de las Tablas. No podía dejar de pensar en lo afortunado que era como patinador y como ser humano por esta oportunidad de conocer un lugar tan increíble con personas igualmente sorprendentes.
DIY drop-platform street deck aka “Schlongboard”. Photo: Marcus Bandy.
Kids being kids. Photo: Marcus Bandy.
Shadowy bell. Photo: Marcus Bandy.
All aboard. Photo: Marcus Bandy.
Lee Cation picking up some speed blur. Photo: Marcus Bandy.
James Kelly, dropping it like it’s hot. Photo: Marcus Bandy.
Sebatian Saavedra Aguilar railing through a corner. Photo: Marcus Bandy.
Sexy curves. Photo: Marcus Bandy.
Dillon Stephens, dippin & steezin’. Photo: Marcus Bandy.
In English:
Homemade gorditas, Corona Familia, live music all day and night, a world-class race course, Shaman blessings, unmatched local hospitality, the sketchiest bowl I’ve ever skated, more Corona Familia, impromptu ledge sessions at night and in the middle of the street, rap battles with the homies, horseback riding, even more gorditas, chiqui chores, mescal, and still more gorditas. Yeah, all that happened, and even more!!! I wouldn’t have had it any other way!!!!
En español:
Gorditas caseras, Corona tamaño familiar, música en vivo todo el día y toda la noche, una pista de carreras de clase mundial, las bendiciones del chamán, inigualable hospitalidad local, el Skate-bowl mas chido que he patinado, más Corona familiar, sesiones nocturnas de patinaje improvisado en las banquetas y en medio de la calle, batallas de Rap con los amigos, paseos a caballo, más gorditas, chiqui-chores, mezcal y aún más gorditas. ¡Sí, todo lo que pasó y aún más!!!!! ¡¡¡¡ No lo aceptaría de ninguna otra manera!!!
The enchanted, Juan Cirerol, making great music at MLF. Photo: Marcus Bandy.
Raymundo Chavarria, Fakie five-o. Photo: Marcus Bandy.
William Royce, smith grinder. Photo: Marcus Bandy.
Kyle Wester, a lady’s butt, and Liam Morgan. LBDR! Photo: Chiqui Chores.
Packed to the brim. Photo: Marcus Bandy.
Shaman songs. Photo: Marcus Bandy.
Riders blessed with native ceremony. Photo: Marcus Bandy.
Quality vibes. Photo: Marcus Bandy.
Valuable “Infrastructure” at the starting line. Photo: Marcus Bandy.
Ethan Cochard. Momentum. Photo: Marcus Bandy.
Dustin Hampton, focused and in front. Photo: Marcus Bandy.
Fernando Vega dippin’ and leanin’. Photo: Marcus Bandy.
Oscar Gutierrez with the look back. Photo: Marcus Bandy.
Ian Clavo coming in hot! Photo: Marcus Bandy.
Tito, Uriel, and the rest of the local crew. Photo: Marcus Bandy.
Byron Essert out front and ultimately the winner of MLF, 2014. Congrats! Photo: Marcus Bandy.
In English:
Race Results:
Open
1 Byron Essert
2 James Kelly
3 Trevor Baird
Women
1 Valeria Figueroa Fuentes
2 Marcela Giraldo
3 Flor Fernandez Ramseier
Junior
1 Oscar Gutierrez
2 Luis David Ortiz
3 Brandon Gonzalez Ortega
En español:
Resultados:
Open
1 Byron Essert
2 James Kelly
3 Trevor Baird
Mujeres
1 Valeria Figueroa Fuentes
2 Marcela Giraldo
3 Flor Fernandez Ramseier
Juniors
1 Oscar Gutierrez
2 Luis David Ortiz
3 Brandon Gonzalez Ortega
Scott & Byron, reppin’ that “M” for Mexico, and Muir too of course. Photo: Marcus Bandy.
In English:
I highly recommend clicking this Juan Cirerol track and perusing these images yet again for added stoke:
En español:
Recomiendo hacer clic para escuchar a Juan Cirerol y examinar estas imágenes una vez más:
In English:
In closing, I’d like to thank Ivan from Cual Crisis for all his support, Loaded Boards for always being a catalyst of stoke, Claudio from Onboard, all the Treee homies, Flor for being rad as usual, Scott of Muir for keeping my camera safe and for the dope celebration dinner, Byron Essert for the fresh freestyle raps, Dustin, Kyle, and Joey for their quality travel companionship, JP and the NRML crew for driving me around and for helping translate, Juan Cirerol for opening—then blowing—my mind with great music, to Lee Cation for being a cool Canadian brotha; and last but not least to all the Mexican homies who—in spite of my ignorance and preconceived notions— provided endless hospitality, cultural education, and quality vibes. Much appreciation! See you all soon at MLF, 2015.
En español:
Para concluir, me gustaría agradecer a Ivan de Cual Crisis por todo su apoyo, Loaded Boards por ser siempre un catalizador de stoke, Claudio de Onboard, todos los homies Treee , Flor por ser rad como de costumbre, Scott de Muir por mantener segura mi cámara y por la cena de celebración, Byron Essert por el fresh freestyle raps, Dustin, Kyle y Joey por su calidad de compañerismo al viajar, JP y el NRML por transportación y por ayudar como traductores, Juan Cirerol por abrir y expandir mi mente con su música, a Lee Cation por ser un fresco hermano canadiense; y sin olvidar a todos los amigos mexicanos que, a pesar de mi ignorancia y las nociones preconcebidas, nos ofrecieron hospitalidad sin fin, educación cultural y vibraciones de calidad. ¡Mucho aprecio! Nos vemos pronto en el MLF, 2015.
-Marcus Bandy (Translation by David Ruano)
4 Responses to MLF, 2014: The Best Mexican Downhill Festival.